发新话题
打印

哈利·波特也有“山寨版” 华纳“追杀”到印度(图)

哈利·波特也有“山寨版” 华纳“追杀”到印度(图)

6 L# d, W0 i% ?8 |
因为制作的电影片名和“哈利·波特”同音,最近印度某电影公司收到了华纳兄弟公司的诉讼书
  W4 I# I+ E7 W: K
% H0 ?0 B& g$ t1 Z0 F- r事情的起因是这样的:印度孟买的一家电影公司“Mirchi Movies”即将发行一部喜剧新片,片名叫做《哈里·布特:一出恐怖喜剧》(Hari Puttar -- A Comedy of Terrors),故事主人公是一个举家移民到英国的10岁印度男孩,影片即将于9月12日上映。
1 z: S8 c# Q* {' J* i, q. y+ v1 d& e8 G  w  F
不过这个“Hari Puttar”和大名鼎鼎的“Harry Potter”发音十分接近,而且华纳认为这个叫“Hari Puttar”的男孩在其他方面也和他们的“小巫师”太相似了。华纳驻伦敦的女发言人Deborah Lincoln说:“我们最近对《Hari Puttar》的制作发行方启动了诉讼程序,华纳公司很注重对知识产权的保护。不过根据公司规定,我们不能在公开场合谈论任何有关这起诉讼的细节。” ! w- s& l: g; I5 i" H

* h5 J5 d- f; m- J印度公司方面则大感委屈,因为早在第一部《哈利·波特》电影上映时,“Hari Puttar”这个名字就在当地讽刺漫画中使用了,而且“Hari”是印度人用的非常普遍的一个名字,在印度的旁遮普语中“puttar”意指“儿子”。
0 F+ `1 \- p6 B/ t3 J* h3 a* ^' R* V# m5 ~
Mirchi Movies公司的总裁Munish Purii说:“案件还在审理中,我们现在不便评论。不过我们在2005年就注册‘Hari Puttar’这个名字了。很不幸,华纳选择法律诉讼来阻止我们影片的上映,在我看来我们的影片和《哈利·波特》没有任何相似或者联系。” - E5 c) f3 p# d5 ]+ ^3 \, E

7 d, g& H: V  Y9 H7 ~3 w6 a下一部“哈利波特”电影《哈利波特与“混血王子”》(Harry Potter and the Half-Blood Prince)原定今年11月上映,但不久前华纳做出决定,将其推迟到明年暑期7月份上映,结果引发大批影迷不满。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
骂别人不革命,便是革命者,则自己不做事,而骂别人的事做得不好,自然便是更做事者。
若与此辈理论,可以被牵连到白费唇舌,一事无成,也就是白活一世,于己于人,都无益处。
我现在得了妙法,是谣言不辩,诬蔑不洗,只管自己做事。

TOP

这个牛啊~阿三的电影产量很惊人
等俺有了钱,一次买两笼包子,一笼吃皮,一笼吃馅。

TOP

发新话题

走吧 - zobba.net - 清除 Cookies - 联系我们 - Archiver - WAP

Processed in 0.111741 second(s), 7 queries, Gzip enabled.

当前时区 GMT+2, 现在时间是 21-11-2008 04:27

07f43752239e00d7baae3fcab05357e9