“行话”是戏称,正式的称呼应当是无线电通讯规范用语与Q简语- _" m% ~0 p0 D {
& G! H& [* j" t# r) L3 C7 @
% a, }7 o+ y7 l& v7 J; U电台呼号+ I# m# _ S% k% f- h
每一个业余电台呼号都只代表着一个特定的电台, 它们之间是没有也不允许有同名同姓的。这个电台呼号是全球唯一的。
/ [; ^) x7 {5 S 通常情况下每个业余电台呼号有三个组成部分:冠字、业余分区、后 缀。冠字部分,又称呼号前缀(Prefix)。它位于呼号的最前面,由1-2个英文字母或字母和数字组合而成。 例如:BY,W,A5,3X,等等。它是由各国根据国际电 信联盟排定的“国际呼号系列划分表”,划分给业余电台使用的,所以前缀是每个业余电台所属国家或地区的标志。当你听清了一个呼号的前缀后,可以从“国际呼 号系列划分表”查出这个电台的国籍。例如前面列出的 四个呼号冠字就分别属于中国、美国、不丹、几内亚。ITU划分给中国的呼号前缀共有三个系列,即BAA-BZZ, XSA-XSZ,3HA-3UZ。任何业务种类的中国电台,其呼号 前缀都必须在以上三个系列的字符组合范围内。我国规定业余电台使用以字母B开头的一个系列。由于历史的 原因,我国香港和澳门两地区目前使用的业余呼号前缀 分别是VS6、VR2...和XX。
( H k1 m# k" M) G6 @ g' o如: BG1OES # j8 b, n; L4 I, L- o1 o6 c6 k# ]
B-中国- e& W1 e9 B9 `" a9 t" l! O: ]$ ~
G-4级操作员或3级操作员% L, Y4 M$ f4 ?# s* _1 }
1-中国1区7 B) y5 g d w
OES-后缀
3 I% B- K" K" E8 a/ T) C6 h J X. M2 @/ D. b
9 Y, f5 E6 r7 T8 v L' K7 Q
4 P, v6 M" N6 ]' v
CQ
4 } j, J2 o6 M" f, n0 v# f& [+ wCQ CQ CQ,这里是BG1OES calling CQ and standing by.
, e$ U0 H5 o7 Z7 \9 @* U白话翻译:这里是BG1OES% m5 q( t5 l* }7 i+ a
CQ(SEEK YOU),表示广泛呼叫,呼叫频率上任何能够收到的友台。
* _& k- K7 P# c% v
* B& r( s/ V" x1 @; p! k2 s6 ?. r1 c; z
: x0 O) E) U7 Q8 L% E9 B$ Q+ ^
- w2 c, a+ E; N0 h5 m: x信号报告:“信号59” “信号31”
8 M% |6 L9 f3 A% u0 g; p信号报告是入门HAM经常听到和首先要学习的内容,是评估电台通讯质量的办法。' ]8 O2 P5 h* U7 f& x# s
通常,在本地话音通信中只使用 R.S.T 的前两位,即可辨度和信号强度 R.S,于是大家就经常在频率上听到“您的信号 59”、“您的信号42” 了。 T,音调,通常在等幅电报CW或其他一些业务时使用。7 D% [8 O+ n8 N2 C# P- x3 p* u& @) ]
R.S.T 是业余电台联络中互相报告信号情况的一种方法,它较之一般电台上使用的 QRA 方式,能够取得更加全面技术数据。RST 是按信号的可辨度(Redabitity)。信号的强度(Strength)和信号的音质即音调(Tone) 3 部分组成,3者的字头即为 RST 。其中:' v; M" D) V; b" h+ S" X
可辨度 R ,分五级
+ I6 k/ c, O8 ^7 W1.无法辨别;
3 }; c8 i* k* i/ l$ P5 |3 g2.不容易辨别,偶有个别字母可辨;
! [4 `1 q6 G+ W! _3.可以辨别,但有困难;, t0 w- A* M2 y* G# p) N: x: n
4.容易辨别,没有困难;$ u9 x' i5 f# Z
5.非常清楚。
6 ?0 R2 Z0 r+ ^4 f$ W
2 p* O d9 s- [# z信号强度 S ,分九级:
9 V$ N. C1 J3 S$ x1.极其微弱,几乎听不到;- H' D$ M$ f7 o H0 o) z
2.很弱;( I$ O9 _ Z0 r+ U% S) }# G( Z
3.弱;
+ A, K9 [% W; h p8 [( ?$ j! L4.较弱;4 `+ m5 m5 i) s/ j
5.一般;0 |; j9 ~8 E/ Z+ w) t; x4 Z$ ?
6.良好;
2 r8 I/ _/ K* C7. 较强;# G7 D9 ^8 U) I: t$ M/ B: R
8.强;
; x% x0 _( P3 J9.非常强。! d+ J F0 Q' [0 F* \' }
7 S( U! Z) p" f8 ]7 ]8 S) n! B音调 T ,分 九 级:/ h0 @$ g2 c/ k/ ?) H/ b0 R
1.非常粗糙的交流声;: o9 v( [8 k+ X/ k$ |. z" b
2.很粗糙的交流声;2 W2 r. E2 h& C2 N( F/ X3 W* m
3.粗糙的交流声;
& z9 r# `8 u. y: v2 J( M4.经过调制但仍然粗糙的交流声;& P1 L) ~7 ?) l. D" C! @
5.比较平整的交流声;- f3 }3 L$ x0 h
6.平整,较好的声音;
, i+ S( ?4 P% ^# E( D0 i" H7.接近直流的好声音;
" a ]; Y. z/ Q" ?9 h8.好的直流声音;# v3 n" u) h* p8 l
9.非常纯正,悦耳的直流声音。) L* ~, ?; s% a5 f1 }
0 s! x- s; [$ t& a5 \& q& S9 k" {
# M: @6 t1 S- N9 }
3 h6 \( _% r) s4 g! r
. \, ? @8 f2 O* b) E0 |, c( o' {$ e- r4 H, w6 ~
73 : e) E O7 n+ g3 K
这个经常在电台通讯中被使用的语言,如果不追根溯源,我们就当它是“送您美好的祝福”吧。
' U" i" B: k5 M( t( ?使用73的首次文字记载是于1857年4月第一版的《The National Telegraphic Review and Operators' Guide》。当时73是"My love to you"的意思!之後,这书所发行的版本都继续使用这定义。很多当时的电报码定义被一直使用至现在,但很奇怪地,在一段短时间後, 73的使用开始改变。在全国电报条约中,这个电报码由情人式的祝福句变成一个笼统表达友善的信号。在这里, 73是问候语,一个电报员间表示友善的“语句”,并通用於所有电报。 “Western Union”公司于1859年定出了一套"92码"标准。这是把一系列常用语句经过编辑,然后由数目字1至92代表以供电报员收发报时使用。在这"92码"中,73由表达友善的信号变为广泛流传的"accept my compliments",这也是当时常用的修饰语句。 由1859至1900年,众多的电报手册展现了它的意义如何演变。Dodge的《The Telegraph Instructor》仅把它述成"compliments"。在《Twentieth Century Manual of Railway and Commercial Telegraphy》中,它有两个定义,其一是"my compliments to you";但在简语字汇表中却只是"compliments"。Theodore A. Edison的《Telegraphy Self-Taught》中又回复成"accept my compliments"。到了1908年,终于在较后期版本的Dodge手册中,出现了我们今天"best regards"的定义,而书中的另一部份仍可找到较早期的意思 "compliments"。自此以后,"best regards"就一直是73的"笔录"意思,但它亦拥有一个更亲切的含义。今时今日,业余无线电爱好者都把它使用成当年James Reid原意的"一个电报员间表示友善的语句"。, X0 ? E% Z5 \4 b4 _( X& Q
4 D I$ ]6 L$ u# }8 T2 E) g- t
: M4 S; n1 B5 r/ y' I% i% n5 ]( [2 X4 B
+ D1 h. f+ z0 F8 i
2 \9 X. g5 U5 \+ Z9 s7 k/ n" H. b& K- j, [2 N
0 ^9 D% ]/ Y2 n8 [* D- O7 c+ u' O0 L$ }1 ?3 ~ e1 B
字母解释法
" M: m$ y; Z7 y& a如果您经常听到一大串无厘头的单词出现在业余无线电通讯过程中,通常这是HAM们在用字幕解释法明确他们的电台呼号或其他字母内容,英文字母解释法是国际通用的。 就像我们说“耳东陈” “弓长张”一个意思。+ H, y4 a# u' T0 Z0 z, U
在业余电台通信过程中,由于电波传播的复杂因素经常会出现信号失真和衰落现象,再加上爱好者口音的不同,很容易发生误听差错,尤其是在26个英文字母中,如BP、DT、GJ、SX等读音相似的最容易被听错。为此,全世界的业余电台在语音通信中均采用约定俗成的“字母解释法”,就好像我们常用“草头黄”、“木子李”来解释姓氏中的“黄”、“李”一样。
) p9 ~( X3 k- F! S字母解释法有多种,根据国际电信联盟ITU的规定,业余通信中应运用国际民航组织ICAO使用的解释法做为其“标准解释法”,此外也经常使用一些人们熟悉的地名作为辅助的解释法。+ B3 D1 l( m' i7 \
字母 标准解释法 译 音
6 Z: u+ P% }; \A Alfa 阿尔法
- Z: z0 X4 ~( ~B Bravo 不挼卜 # F! g0 k5 } k- Z% D
C Charlie 查里
/ K. r/ q) g. x; y. a9 x+ U$ g" qD Delta 得儿塔 # [8 G8 s1 [0 c* i& L
E Echo 艾扣 8 O! o* I; q$ ]; v8 }
F Florida 佛罗林达 & ? t- O$ A, ^5 h
G Golf 高尔夫 * |/ S: t) M5 U, K
H Hotel 豪态欧
* a2 w3 D3 K7 _I India 因地呀儿 . b' ]+ t) s% o
J Juliet 朱力耶特
3 T, d! }" n5 d$ A, IK Kilo 奎喽
/ M9 m5 q2 O$ d+ j; p4 t6 ]4 ~: @L Lima 利马 * ^# y; I8 o/ r. i) E
M Mike 迈克
# C0 x& A4 P, `# P# b V3 GN November NO完拨 2 z9 m% U, Y. I+ r$ \: \; V
O Osacr 奥斯卡
5 q( L0 I" l9 w" o+ u2 D0 zP Papa 帕帕
- h4 D; j# z- m' a$ ZQ Quebec 奎拜克 8 d6 V) o0 c) b7 k& P0 B
R Romeo 若密欧
# M7 o- Q6 j$ a$ E( g2 ZS Sierra 西而挼 / h2 r' q7 \) j' j& m
T Tango 探高
% ^" l2 |2 M5 }1 U: O, A* lU Uniform 尤你否 . N) w+ w0 {3 Y, L
V Victor 威克多
# R; O. p0 f I2 I. RW Whisky 威希剋 ) W9 R0 _8 w( m5 _, \1 G/ d
X X—ray 爱克斯――瑞
5 `/ F3 s# E( ?9 T' B$ D, }8 `( T. P/ rY Yankee 烟肯 . ]: }, x/ u6 R, O# M0 r: |5 v& Q
Z Zulu 足鲁
8 F2 f! K; M$ G7 x: V# v熟悉掌握字母解释法是每个业余无线电爱好者进行上机操作前必须掌握的技能。既便是只打算参加中国人之间的联络 |